Friday, 2 January 2015

Tipi

teepee http://baju-baju-marysiowe.blogspot.comteepee http://baju-baju-marysiowe.blogspot.comteepee http://baju-baju-marysiowe.blogspot.com

It is time to reveal the mystery of this post. I used those fabrics to make a tipi for my nephew. I was inspired by many tipis I have seen on Pinterest. My daughter Jagna even made her own teepee inspiration board.

IMG_7803 (2)IMG_7804 (2)IMG_7806 (2)

The wooden sticks are 2.5 m long. Each of the six panels is 70 cm wide at the base and 30 at the top. If I would made another one (and this is possible) I would make it wider at the base and narrower at the top. My children liked it so much that I’ll probably make one for them. I need to add that the stick were made by my dad.

teepee http://baju-baju-marysiowe.blogspot.comteepee http://baju-baju-marysiowe.blogspot.com

Nadszedł czas by rozwiązać zagadkę z tego postu. Otóż użyłam tych materiałów do uszycia tipi dla mojego siostrzeńca. Do zrobienia go zainspirowały mnie namioty znalezione na Pintereście. Tutaj dla przykładu tablica mojej córki, która sama jest zafascynowana tymi namiotami.

Drążki w tym tipi mają po 2,5 metra długości. Każdy z sześciu paneli ma 70 cm szerokości przy podstawie i 30 u szczytu. Następnym razem zrobiłabym je szersze u podstawy i węższe u szczytu. Ten robiłam całkiem „na czuja”. Moim dzieciom tak bardzo się podobał, że chyba zrobię też taki dla nich. Drążki do tego tipi zrobił mój tata.

teepee http://baju-baju-marysiowe.blogspot.comteepee http://baju-baju-marysiowe.blogspot.com

Friday, 19 December 2014

Goodness/Dobroć

IMG_7722

For the Sinterklaas in the Netherlands people give each other gifts, usually self-made. From the fifth grade also children make gifts for their schoolmates. This year Jagna’s best friend got very disappointing gift. Jagna saw how upset she was while all other children were delighted with what they got. So she decided make something for this girl. I was really proud of her being so compassionate!

She made a Christmas tree lantern. Her friend was really touched. She has written a beautiful letter to thank Jagna. This time Jagna was moved by her friend’s gesture.

Jagna learned is that goodness given to other person will eventually returned.

IMG_7707

W Holandii na Świętego Mikołaja ludzie obdarowują się prezentami, najczęściej własnej roboty. Od piątej klasy szkoły podstawowej dzieci również przygotowują prezenty dla kolegów. W tym roku przyjaciółka Jagny dostała bardzo rozczarowujący prezent. Jagna widząc jak przygnębiona była jej koleżanka podczas gdy inne dzieci cieszyły się z pięknych prezentów postanowiła zrobić dla niej niespodziankę. Jestem bardzo dumna z tak współczującego dziecka.

Jagna ulepiła z gliny choinkę-lampion. Jej przyjaciółka była naprawdę wzruszona. W podzięce napisała do Jagny wspaniały list. Tym razem Jagna była bardzo poruszona. Cała ta historia nauczyła ją, że dobro ofiarowane innej osobie, prędzej czy później powraca.

IMG_7699IMG_7717

Thursday, 18 December 2014

Bowtie/Muszka

My little boy loves ties. He ask me to make a bowtie for the Christmas dinner at school. Since I still had some leftovers from these fabrics I made three bowties. I used this tutorial to make them. Wojtek is very happy. Today they have this dinner and he had chosen the one with strips.

Mój mały chłopiec uwielbia krawaty. Ostatnio poprosił mnie bym mu zrobiła muszkę na szkolny obiad Bożonarodzeniowy. Zostało mi nieco materiałów, które pokazałam w tym poście, więc zrobiłam mu od razu trzy. Korzystałam z tego kursiku. Wojtek jest bardzo zadowolony. Na dzisiejszy obiad wybrał tą w paski.

IMG_7734IMG_7742IMG_7754IMG_7755IMG_7727IMG_7757IMG_7749