Sunday, 14 April 2013

Punch/Poncz

IMG_4426

Ideal as a refreshment on a sunny day. We had it today for the very first bbq this year. It was also the very first warm day this year. We are all tired of the cold wind that was blowing here for last several weeks, brr.

Make two liters of tea. Add as much sugar as you wish. Add fresh or frozen raspberries and slices of citron (do not cook it). Serve cool, optionally with ice.

Let’s hope for more beautiful days!

IMG_4415IMG_4417

Idealny jako napój w gorące słoneczne dni. My popijaliśmy go przy dzisiejszym grillu, pierwszym w tym roku. Dziś mieliśmy pierwszy naprawdę ciepły dzień, więc trzeba było korzystać. Wszyscy mamy już dosyć tej paskudnej pogody, która dominowała ostatnimi czasy. Szczególnie ten zimny północno wschodni wiatr dał nam się we znaki…

By zrobić poncz trzeba przygotować dwa litry herbaty. Posłodzić ją do smaku. Dodać świeże lub mrożone maliny (nie gotować) i plasterki cytryny. Schłodzić. Można podawać z lodem.

Trzymajmy kciuki za więcej pięknych dni!

IMG_4431

Sunday, 10 March 2013

Tissue cosy d.i.y / Chustecznik - kursik

I can remember that after making this tissue cosy I promised someone to show how to make one. I only can not remember who it was… In the post about my Ikea curtains/placemats/table runner I mentioned that I will make also a tissue cosy form the leftovers. So combining these two promises here it is: a tutorial for a tissue cosy.

No need to take sewing machine out of the closed. You will sew it with your very own hands in no time! All you will need is a piece of fabric, a box of tissues, scissors, a needle, a floss and optionally, ribbons, buttons, snap fasteners, etc.

Pamiętam, że po zrobieniu tego chustacznika obiecałam komuś, że pokażę jak się go robi. Tylko, że już nie pamiętam komu… Natomiast w poście o moich Ikeowych zasłonkach/podkładkach/bieżniku wspomniałam o tym, że mam zamiar zrobić chustecznik z resztek materiału. Po połączeniu obu obietnic powstał ten oto kursik szycia chustecznika.

Nie trzeba do niego wyciągać maszyny do szycia, można go uszyć w try miga własnymi rękami. Do wykonania chustecznika potrzeba oprócz materiału i pudełka chusteczek, również nożyczek, nici, igły oraz w zależności od upodobania: guziki, wstążeczki, napy itp.

IMG_4250

Start with cutting a piece of fabric long enough to cover all sides of the box and of high being equal to the he length of the box and its width (do not forget about seam allowances!). Then roll up and staple the fabric along the long edge (only one edge).

Przygotuj kawałek materiału o długości równej obwodowi pudełka i wysokości równej sumie wysokości i szerokości pudełka. Nie zapomnij o dodaniu paru centymetrów na szwy. Następnie podwiń i przeszyj jeden z dłuższych brzegów tkaniny.

IMG_4255

Turn the fabric to the wrong side, wrap it around the box and mark where to sew. Be sure, not to stretch the fabric too hard. Otherwise, it will be difficult to put the box in and out the cosy. Of course, the fabric should not be too loose fitting either.

Przewróć materiał na lewą stronę, owiń nim pudełko i zaznacz gdzie należy przeszyć. Pamiętaj by materiał nie opinał się zbyt mocno na pudełku. Inaczej trudno będzie je potem wkładać i wyjmować. Oczywiście materiał nie powinien też być zbyt luźno dopasowany.

IMG_4258

Sew two edges as indicated on the picture below. Remember that the longer edge should be stitched in the distance to the upper edge equal to the height + width of the box.

Zszyj obydwa brzegi (tak jak zaznaczone jest na zdjęciu poniżej). Pamiętaj by dłuższy brzeg przeszyć w odległości równej wysokości + szerokości pudełka od górnego brzegu.

IMG_4259a

Cut the corners in the lower part of the cosy.

Odetnij rogi w dolnej części chustecznika.

IMG_4264

Turn the cosy to the right side and insert the box. Align the side seam to the the middle of the short wall of the box.

Przewiń chustecznik na prawą stronę i włóż pudełko do środka. Dopilnuj by boczny szew znajdował się dokładnie po środku krótszej ścianki pudełka.

IMG_4265

Fit the fabric well and straighten any irregularities. Bundle corners with pin. The cosy is almost ready. Now you need to figure out how to connect the corners. You should not stitch them together because then you won’t be able to replace the box after it will run empty.

Dobrze dopasuj tkaninę i wyrównaj wszelkie nierówności. Zepnij rogi za pomocą szpiki. Chustecznik jest już prawie gotowy. Teraz trzeba jedynie wymyśleć jak połączyć rogi. Nie można ich zszyć bo wtedy nie dałoby się już wyciągnąć pudełka.

IMG_4266

I've used ribbons to connect the corners; attached one lace for each corner, and voila! You can also sew a button to one and one loop to another corner or add snap fasteners.

Ja użyłam wstążek, przyszyłam po jednej do każdego rogu i gotowe! Można też do jednego rogu przyszyć guzik a drugiego pętelkę lub wszyć napy (zatrzaski).

IMG_4271IMG_4272IMG_4289

If you use this course to make a cosy and place it somewhere in the web, please, leave me a link in a comment and do not forget to credit me :) I will be very grateful!

Jeśli zrobisz chustecznik według mojego kursu, zostaw mi link w komentarzu. Nie zapomnij wstawić link do tego kursiku w swojej notce. Będę Ci bardzo wdzięczna!

Pity/Szkoda

IMG_4219IMG_4220

How one should keep smiling and be glad when after a few days of nice weather or strictly speaking warmer temperatures, is getting cold again. Never in the history of meteorology in the Netherlands such high temperatures were recorded at this time of the year as they were at the beginning of this week (something around 18 centigrade in the shade). Such temperatures are not only pleasing for us but also for the nature that immediately starts to live again. On trees and bushes new buds appeared and even small leafs were already growing. And also pollen showed up… For me not a problem but for Wojtek it is an issue. His nose is swollen and he has no energy at all. Today is raining a bit so he feels better. Tomorrow will be rainy and colder. The following days the temperatures will get substantially down . For Wojtek it will be fine but what about all these plants that already started to live? Especially when it will go down to -10°C?

I really like winter, snowy and cold winter but I’m longing for spring so much right now!

IMG_4221IMG_4222

Jak tu być zadowolonym i uśmiechniętym, gdy po paru dniach ładnej pogody, albo raczej wysokich temperatur znów robi się zimno. Początek tego tygodnia miał temperatury nie notowane nigdy wcześniej o tej porze roku . W cieniu było nawet 18 stopni Celsjusza! Temperatura miła nie tylko dla nas, ale też otaczającej nas przyrody. Od razu na drzewach i krzewach zaczęły rozwijać się pączki, co jest widokiem miłym dla oka, nie powiem. Niestety od razu pojawiły się pyłki, co jest mniej przyjemne, szczególnie dla Wojtka, który od razu ma zatkany nos i brak mu energii na cokolwiek. Dziś nieco pada, więc mały czuje się lepiej. Jutro ma być nadal deszczowo ale też dosyć zimno. Dla Wojtka może lepiej, ale co będzie z tymi roślinami, które już zaczęły się rozwijać gdy temperatura faktycznie spadnie do -10 stopni?

Choć lubię zimę, taką ze śniegiem i mrozem, to już bardzo czekam na nadejście wiosny.

IMG_4223

Wednesday, 6 March 2013

Herbs/Zioła

At the very moment while writing this post I’m watching Jamie’s 15 minutes meals at 24Kitchen channel. I love Jamie Oliver! Honestly, I never tried his recipes but I love watching him cooking. Love his untidy way of preparing meals, which makes them so perfect. Love his books for a funny way of talking about cooking and great food photography! Lovely!

 IMG_4210a

What I’ve learn from Jamie is to use fresh instead of dried herbs. For a while I was buying a mix of herbs in our supermarket but just last Saturday I bought thyme, rosemary and marjoram in pots on a market. They are so lovely! They look great and have divine scent! I always wanted to have herbs in one box on my kitchen window but it was not very practical. These plants require lot of light and my kitchen is facing north. Instead, I planted them in lovely pots with roses and placed in the living room. I hope to be able to keep them alive for a longer period of time than just few days… Any tips?

IMG_4213aIMG_4217

Pisząc ten post oglądam program kulinarny Jamiego Olivera o przygotowywaniu posiłków w 15 minut. Uwielbiam Jamiego Olivera choć chyba nigdy jeszcze nie wzpróbowałam żadnego z jego przepisów. Uwielbiam natomiast patrzeć z jaką pasją przygotowuje swoje dania. Jego nieco bałaganiarski sposób gotowania czyni potrawy doskonałymi. Uwielbiam też jego książki, nie dla przepisów, ale ze względu na wspaniałe zdjęcia potraw i zabawne opisy.

IMG_4212IMG_4218

Jednej rzeczy jaką nauczył mnie Jamie jest używanie świeżych ziół zamiast ich suszonych odpowiedników. Do tej pory kupowałam świeże zioła pakowane w paczkach w naszym supermarkecie, ale od dawna marzyło mi się hodowanie ich w skrzynce na kuchennym parapecie. Niestety nasze okno kuchenne jest skierowane na północ, więc nie jest najlepszym miejscem do uprawy światłolubnych roślin. W ubiegłą sobotę kupiłam na targu krzaczki majeranku (ukłon w stronę mojego taty, który jest najwierniejszym fanem tego zioła), rozmarynu i tymianku. Przesadziłam je do ozdobnych doniczek i postawiłam na parapecie w salonie, gdzie nie tylko ładnie pachną, ale i cieszą oko. Mam nadzieję, że uda mi się je utrzymać przy życiu przez dłuższy czas. Macie dla mnie jakieś dobre rady jak tego dokonać?

IMG_4216

Wednesday, 27 February 2013

Pay for one, get two, three…. or more

We went to Ikea to buy curtains recently. To cheer our living room a bit we bought curtains in pretty spring colors. As they were three meters long and our living room is only 2.5 meter I had to cut some length. I find it a pity to throw away nice fabric so I quickly found  other purpose for it. A part became a table runner. This was very easy as I only ripped the fabric to right size. It has nice raw edges.

IMG_4130-3

The same I did to make placemats. These, however, I stitched atop old placemats that had already some stains.
This way I got more things while paying only for curtains. There’s still more left which can be used. I have plans to make a summer bag and a tissue cozy.

IMG_4123IMG_4124

Niedawno pojechaliśmy do ikei kupić zasłony. By nieco rozweselić nasz salon kpiliśmy zasłonki w wiosennych kolorach. Zasłonki miały trzy metry długości a nasz pokój ma 2.5 metra wysokości, trzeba było, więc je przyciąć. Oczywiście musiałam jakoś zagospodarować resztki.  

IMG_4133IMG_4141   

Bez zbędnego szycia (potargałam materiał) zrobiłam bieżnik na stół. Podobnie zrobiłam podkładki, ale te dodatkowo przyszyłam na stare podkładki, które były już nieco poplamione. Zostało mi jeszcze trochę materiału, z którego chcę zrobić pokrowiec na chustecznik i torbę na lato, no i może coś jeszcze. W ten sposób płacąc za jedną rzecz dorobiłam sie paru innych :)
 
IMG_4117-2a-2