W tym roku, po raz pierwszy w życiu upiekłam na świąteczny obiad kaczkę. Trochę się bałam bo to ptaszysko jest nieziemsko drogie w Kraju Wiatraków. Skorzystałam z tego przepisu Jamie’go Olivera jako inspiracji, ale nie zrobiłam tego sosu który jest w przepisie. Zamiast niego zrobiłam ten sos jabłkowo-żurawinowy, również według przepisu Jamie’go (dodałam parę goździków).
Wednesday, 30 December 2015
Duck and cranberries/ Kaczka i żurawina
W tym roku, po raz pierwszy w życiu upiekłam na świąteczny obiad kaczkę. Trochę się bałam bo to ptaszysko jest nieziemsko drogie w Kraju Wiatraków. Skorzystałam z tego przepisu Jamie’go Olivera jako inspiracji, ale nie zrobiłam tego sosu który jest w przepisie. Zamiast niego zrobiłam ten sos jabłkowo-żurawinowy, również według przepisu Jamie’go (dodałam parę goździków).
Monday, 28 December 2015
Christmas gift/ Prezent gwiazdkowy


Widząc co dostałam w tym roku pod choinkę od Dzieciątka (tak, tak, nie od
Mikołaja, bo ten przychodzi 6 grudnia) to stwierdzam, że musiałam być bardzo grzeczną dziewczynką.
Sunday, 27 December 2015
Advent diary/ Adwentownik

Thursday, 24 December 2015
Wednesday, 23 December 2015
Fox/Lisek


Luckily, I have a colleague with extensive DVD collection so I only need to ask. Kids also learned that he hardly ever says “sorry I do not have that”. To thank him for the entertainment, Wojtek made a sweet little fox from HAMA beads. Why fox? Well, it’s his name!


Tuesday, 22 December 2015
Preparations/ Przygotowania
Mam nadzieję, że bez względu na panującą aurę uda Wam się poczuć klimat świąt.
Sunday, 20 December 2015
Christmas fotosession/Bożonarodzeniowa sesja fotograficzna
Here, I show you pictures from last two years. The picture from this year I will show you shortly before Christmas
Kiedy w rodzinie pojawia się dziecko nagle ze zdjęć znika jeden z rodziców. Tak samo było u nas. było to nieco frustrujące bo chcielibyśmy być wszyscy razem na zdjęciach by mieć fajną pamiątkę. Dlatego postanowiliśmy że przynajmniej raz w roku będziemy robić sobie zdjęcia rodzinne. Serdecznie do tego i Was zachęcam. jeżeli macie okazję wybierzcie się do dobrego fotografa. Jako, że ja bardzo lubię zrobić zdjęcia to postanowiłam, że sama się tym zajmę.Dla nas okazją do robienia zdjęć rodzinnych jest zawsze Boże Narodzenie. Dlatego co roku staram się zrobić zdjęcie bożonarodzeniowe, z którego robimy też kartkę świąteczną i wysyłamy do wszystkich znajomych do rodziny. W ten sposób rodzina, która mieszka w Polsce widzi jak rosną na dzieci i jak my się pięknie starzejemy.
Tutaj pokazuje zdjęcia z w poprzednich lat. Tegoroczne pokażę już niedługo przed samymi świętami. Jeśli też robicie sobie kartki, nie krępujcie się prześlijcie mi linka chętnie zobaczę.
Tuesday, 8 December 2015
Golden hydragea/ Złota hortensja
I love hydrangeas; we have few bushes in our garden. I love them in every stage. Even now, when they are brown I think that they are really pretty. Because the weather in the Netherlands is very unusual this year the flowers are not decaying but are completely dry. Therefore, few days ago I cut some of them and sprayed a golden paint on them. Now they are part of our winter decoration.
Uwielbiam hortensje I dlatego w ogrodzie mamy parę krzaków. Lubię na nie patrzeć bez względu na to czy dopiero co zakwitają czy też już przekwitają. Jako, że aura tego roku jest przedziwna tutaj w Holandii, kwiaty nie gniją a jedynie wysychają. Parę dni temu obcięłam parę kwiatów i spryskałam je złotą farbą w sprayu. Teraz stanowią część zimowej dekoracji w naszym domu i nadal cieszą oko.
Sunday, 6 December 2015
Suprize
Have you ever heard of Dutch tradition of making “Suprize” for Sinter Klaas. Suprize is actually a humorous, personalized packaging of a gift. It is accompanied by a poem about the person who will receive the gift. This year we were exchanging suprizes at our home for the very first time. I have got a camera filled with pralines. It was made by hubby with a great care for details. I was making a surprise for Wojtek but it was actually not a packaging but a gift. Since he is a great Minecraft fan I made a diamond sword for him. Jagna made a box with a scene in it. It was very difficult to make a photo of it. In Dutch such box is called kijkdoos but I do not know the English name. Wojtek made gift for Jagna. I helped him but he really did most of the job himself. It is not difficult at all but looks very professional in my eyes. It is a wreth with two yarn birds.
Czy słyszeliście kiedyś o Holenderskiej tradycji Suprizy? Otoż w kraju wiatraków w wigilie Świętego Mikołaja ludzie obdarowują się prezentami opakowanymi we własnoręcznie zobione przedmioty, które w jakiś sposób odnoszą się do prezentu lub do obdarowanej osoby. W tym roku my też wymieniliśmy się włsnoręcznie zrobionymi prezentami. Tylko dwa z nich to klasyczne suprizy. Mąż zrobił dla mnie aparat fotograficzny a Jagna dla niego pudło ze scenką rodzajową wewnątrz. Bardzo trudno było ją obfocić. Ja zrobiłam dla Wojtka diamentowy miecz z Minecraft, a Wojtek, z moją pomocą, ptaszki dla Jagny. Napisaliśmy też wierszyki dla obdarowanej osoby i było bardzo fajnie. W przyszłym roku też zrobimy sobie taką wymianę!
December/Grudzień
There are more flowers booming in our garden this days... I think this is not something to be happy about. Yet, they are beautiful.
Kilka kwiatków rokwitło w naszym ogródku. Mimo, że są piękne, to nie jest po powód do radości.
























