Showing posts with label recycling. Show all posts
Showing posts with label recycling. Show all posts

Sunday, 29 November 2015

Advent calendar–inspirations/ Kalendarz adwentowy–inspiracje

 

[IMG_80146.jpg][IMG_80095.jpg] 

Do you remember the advent calendar I made in 2011 from old wc paper rolls? It is still one of my most popular posts and items on Pinterest. Tonight I’m going to make one for this year. It will be different one. I will show it to you as soon as possible. Below is a bunch of inspirations I found on Pinterest, enjoy! Will you make your own calendar?

 

Follow Marysia's board Advent calendar on Pinterest.

 

Pamiętacie kalendarz adwentowy z rolek po papierze toaletowym, który zrobilam w 2011? Post z tym kalendarzem jest jednym z najpopularniejszych na tym blogu i na moim Pinterescie. Dziś w nocy będę robiła kalendarz na ten rok. Wy też robicie? Poniżej garść inspiracji z Pinterest, korzystajcie do woli!

Saturday, 21 November 2015

Homemade lampshade/ Abażur domowej roboty

Lampa Jagny (14)

Until recently, in Jagna’s room hung heavily faded and nibbled by the tooth of time, pink lamp with Disney princesses. It had to be replaced but I could not find anything that we all like. So I decided to make the lampshade myself. The project was very easy.

IMG_0092IMG_0099

I found an old, worn, lace tablecloth, which I washed and repaired where necessary. With HAMA beads, I made a few small florets and attached them to fishing threads. The plastic material, of which the old lamp was made, was very weak and brittle, so I crushed it out of the shade frame. Then I cut a whole for the cable in the tablecloth, hung it on the old frame, attached the HAMA florets and few artificial roses and the lamp was ready. Child and mom are happy. And that's what the handicraft is all about!

Have a nice day!

IMG_0102Lampa Jagny (13)

Do niedawna w pokoju Jagny wisiała mocno już wyblakła i nadgryziona zębem czasu, różowa lampa z księżniczkami Disney’a. Trzeba było ją już koniecznie wymienić, ale nie potrafiłam znaleźć niczego co by się nam podobało. Wpadłam więc na pomysł zrobienia abażuru własnoręcznie. Operacja okazała się banalnie prosta.

Lampa Jagny (7)Lampa Jagny (3)

Znalazłam stary, podniszczony obrus koronkowy, który wyprałam i podreperowałam. Z koralików HAMA zrobiłam parę małych kwiatuszków, które powiesiłam na żyłkach. Plastik, z którego wykonana była stara lampa bardzo skruszał, więc w try miga go wydłubałam uzyskując w ten sposób podstawę abażuru. W obrusie wycięłam dziurę na kabel, zawiesiłam go na szkielecie lampy, podwiesiłam kwiatuszki z HAMY, oraz parę sztucznych róż i lampa gotowa. Dziecko i mama zadowolone. I o to własnie chodzi w robótkach ręcznych.

Miłego dnia!

Lampa Jagny (9)Lampa Jagny (8)Lampa Jagny (4)

Sunday, 19 October 2014

Autumn lanterns/ Jesienne lampiony

IMG_7103

The weather over here is gorgeous this autumn. Leaves are in all colours and I can not stop admiring them. A while ago I found this pin  on Pinterest (please, to not try to go to the original page as I think it is trying to install something suspicious on the computer) and thought that it would be a great project to make with kids. So yesterday we collected leaves near our house, cleaned some jars and had fun with Mod Podge. We did not care that the leaves did not stuck entirely to glass, it won’t last forever anyway. The most important is that kids loved the process of creating them and the effect.

IMG_7092IMG_7102IMG_7105IMG_7093

Cudną mamy jesień tego roku, wprost nie mogę się napatrzeć nat te kolory jakimi przyozdobione są drzewa. Jakiś czas temu na Pinterest natknęłam sie na ten pin (nie próbujcie wejść na orginalną stronę bo moim zdaniem probuje ona zainstalować coś na komputerze) i pomyślałam, że to doskonały pomysł na zabawę z dziećmi. W piątek pozbieraliśmy liście w pobliżu domu, wyczyściliśmy słoiki i wyciągnęliśmy z szafki Mod Podge. Nie przejmowaliśmy się gdy liście nie chciały się całkiem przykleić do słoików, ten lampiony nie są po to by przetrwały wieki. Dzieciom zabawa bardzo się podobała, a efekt też jest bardzo miły dla oka, choć nie łatwy do sfotografowania.

IMG_7059IMG_7053IMG_7057IMG_7107

Wednesday, 24 September 2014

How to sew a Bernina/ Jak uszyć Berninę

IMG_6438

After publishing photos of my cute felt Bernina I got several requests to show how to make one. It took me some time but yesterday evening I got inspired and within something like two hours a new, denim Bernia was born (well sewn). So here it is, totally recycled from old denims and pillow.

Po opublikowaniu zdjęć mojej słodkiej filcowej Berniny zostałam parokrotnie poproszona o pokazanie jak się ją szyje. Jakoś nie mogłam się przez długi czas do tego zabrać; aż do wczorajszego wieczora gdy to nadeszła wena a wraz z nią, w ciągu dwóch godzin pojawiła się moja nowa Bernia. Jest wynikiem recyklingu starych spodni i poduszki.

IMG_6387

Supplies: Potrzebne będą:

Thick fabrics like felt, denim, upholstery
Stuffing
Buttons
Scissors
Pins
Needles
Thread/Embroidery floss
Fabric glue (optional)

Gruby materiał typu jeans, filc lub tkanina obiciowa
Wata lub coś podobnego do wypchania
Guziki
Nożyczki
Szpilki
Igły
Nici/kordonek
Klej do materiałów (opcjonalnie)

Let’s begin: draw a shape of your sewing machine on a paper, cut it and trace on the wrong side of your fabric. Bring two pieces of fabric with right sides together. Pin them together and cut out the shape leaving some seam allowances (it is up to you how much). If you have, use zig-zag scissors. Prepare also straps of fabrics that you will use to connect.

No to zaczynamy: najpierw narysuj swoją maszynę na papierze, wytnij ją i obrysuj na lewej stronie materiału. Połóż dwa kawałki materiału prawymi stronami do siebie i zepnij je szpilkami. Następnie wytnij kształt maszyny zostawiając trochę miejsca na szwy. Przygotuj też pasy materiału którymi połączysz oba kawałki. O ich szerokości musisz zadecydować sama.

IMG_6397IMG_6400

After turning the fabrics on the right side, mark on both place from which you will start stitching. And start to stitch the machine with straps on the right side with a running stitch. Of course you can do it with sewing machine if you want.

Po odwróceniu na prawą stronę zaznacz na obu kawałkach miejsce, od którego zaczniesz przyszywanie pasów. Zacznij zszywać jedną część maszyny z pasem. Szyj po prawej stronie ściegiem fastrygowym.

IMG_6401IMG_6403

Once a strap is finished start to attach the other piece (other side of your machine) and then extend the strap by stitching a new one.

Gdy pas materiału się skończy zacznij przyszywać drugą stronę maszyny a potem przyszyj nowy pas i szyj dalej.

IMG_6405IMG_6407

Once the stitching around the arm is done on both sides start with stuffing, otherwise it can be difficult to do it at the end (but not impossible :-)). Then stitch further until you reach the place where you have began.

Gdy tylko całe ramię maszyny jest przeszyte zacznij wypychanie. Później może być trudno, choć oczywiście nie niemożliwe. Potem szyj dalej aż do punktu wyjścia.

IMG_6408IMG_6411

After the machine is done you may add some definition by stitching the corners (see the picture below to know what I mean).

Po przeszyciu i wypchaniu maszyny możesz dodać parę akcentów w postaci przeszycia rogów (nie wiem dokładnie jak to wytłumaczyć, zobacz na zdjęciu poniżej o co mi chodzi, prawy dolny róg).

IMG_6477

Ok, the picture above was a bit too early. Now you can add the needle. Prick a pin through a small piece of fabric and stitch or glue it under the arm. You may skip this if you want children to play with this machine. It is your decision and responsibility.

Ok, to zdjęcie pojawiło się trochę za wcześnie. Teraz możesz dodać igłę do maszyny. Przekłuj szpilkę przez kawałek materiału i przyklej go lub przyszyj pod ramieniem maszyny. Możesz oczywiście z tego zrezygnować jeśli maszyną będą bawić się dzieci. To twoja decyzja i odpowiedzialność.

IMG_6422IMG_6425

Now is the time to add some embellishments. Have fun!

A teraz czas na ozdobienie maszyny. Przyjemności!

IMG_6471IMG_6460

Easy peasy, isn’t it? Should something not be clear, just leave a comment. I will also appreciate if you leave a link in a comment in case you publish photos of your very own sewn sewing machine. Good luck!

Proste, nie? Jeśli coś jednak jest niejasne, proszę zostaw komentarz. Sprawisz mi też ogromną przyjemność zostawiając link do swoich zdjęć uszytej maszyny do szycia. Powodzenia!

Saturday, 26 January 2013

For Natalia/ Dla Natalii

IMG_3665a

This little baby quilt I made for our friends Little baby girl Natalia. She was born on 7 January 2013 and what I have seen so far on pictures she is super cute. Today we are going to visit her and I will take tons of photos! So excited!

IMG_3670a

The quilt is double sided. One is a patchwork and the second is from old pillowslip. Is quite cute, isn't it?

Have a nice weekend!

IMG_3680aIMG_3699a



Tą małą kołderkę uszyłam dla córeczki naszych znajomych, małej Natalii, która przyszła na świat 7 stycznia. Do tej pory widziałam ją jedynie na zdjęciach, na których była bardzo słodziutka. Dziś zobaczę ją ‘na żywo’, nie mogę się doczekać! Zrobię jej całe mnóstwo zdjęć (mam nadzieję).

IMG_3706a

A wracając do kołderki to jest ona dwustronna. Jedna strona to patchwork a druga to stara poszewka z Jagnowej pościeli. Mi się bardzo podoba, a Tobie?

IMG_3698a


Thursday, 29 November 2012

The charm of wc paper rolls/ Urok rolek po papierze toaletowym

Never underestimate the power of the wc paper rolls! They seems to be so ordinary thing, at least for this part of us for who toilet paper is not a luxury product (believe me, I remember time when it was a luxury thing!). One day the rolls may become a source of a great traffic to your blog! This is something what happened to me last month. In November, I posted only three notes on my blog but the traffic is the highest in the whole my blogging career. The reason for this is this advent calendar, made out of wc paper rolls. We collect the rolls and use them from time to time. It can be really fun. Just look at Pintrest for inspiration. Or have a look on this blog.

IMG_3242IMG_3240

Our last toilet-roll-project was a wreath I have also found on Pinterest (there is a step-by-step tutorial in Hungarian but it doesn’t matter because it is very simple). We haven’t add these cute little berries. Fun thing to do with kiddos.

IMG_2776 IMG_2778

Nie sądzicie, że rolki po papierze toaletowym to przedmioty mocno niedoceniane? Generalnie wydaje nam się, że nie ma nic bardziej przyziemnego niż papier toaletowy, a przecież nie tak dawno stało się w dłuuuuuuuugich kolejkach by zdobyć parę rolek. Takie niedoceniane rolki mogą się pewnego dnia stać źródłem zwiększonego ruchu na Waszym blogu. Tak się stało na tym blogu. W listopadzie opublikowałam jedynie trzy posty a ruch na blogu jest rekordowy, największy od powstania tego bloga. Przyczyną tego jest ten kalendarz adwentowy, zrobiony właśnie z rolek po papierze toaletowym… My zbieramy rolki i od czasu do czasu mamy z nimi sporo zabawy. Polecam wizytę na Pintereście w poszukiwaniu inspiracji do takiej zabawy, albo na ten blog.

Niedawno na Pinterest znalazłam kursik na wianek z rolek. Kurs jest co prawda po węgiersku, ale jest tak przystępnie przedstawiony, że język nie jest przeszkodą. Super zabawa z dziećmi. My zrobiliśmy go bez tych słodkich jagódek, ale co tam.

Tuesday, 17 April 2012

Two hearts/Dwa serca

Jagna was invited for two b-day parties on one day. Normally she would have to make a choice but since both will take place in the same place she did not had to. She will go officially with one girl but she will meet the other friend as well. For that reason I had to prepare two gifts. It is always difficult for me but this time was different.

Jagna spotted in shop two heart-shaped pillows (something little girls love), we have chosen some embellishments and in the evening I made personalized cushions. Well, Jagna started to embellish them bit earlier but finally she decided that fastening brads was too difficult.

photo 4photo 5

I used a pair of my old denims and cut two hearts on which ironed few emblems, added some brads, stitched names and finally fastened these hearts on the pillows with simple running stitch. I really like these cushions and hope that these girls will also like them.

IMG_9223IMG_9227

Jagna jest zaproszona na dwie imprezy urodzinowe jednego dnia. Normalnie powinna wybrać na które przyjęcie pójść, ale jako, że obydwa będą się odbywały w tym samym miejscu to nie było takiej potrzeby. Pójdzie z jedną koleżanką, a drugą tam na pewno spotka. Dlatego też musiałam przygotować dwa prezenty. Nie lubię tego bo nigdy nie wiem co kupić. Tym razem jednak było inaczej bo Jagna w sklepie wypatrzyła poduszki w kształcie serca (czyli to co małe dziewczynki lubią najbardziej). Kupiłyśmy jeszcze parę ozdób i wieczorem przygotowałam spersonalizowane poduszki dla każdej z dziewczynek. Jagna zabrała się do ozdabiania trochę wcześniej, ale szybko uznała, że mocowanie ćwieków jest zbyt trudne.

 IMG_9236IMG_9234

Ze starych dżinsów wycięłam dwa serca na które naprasowałam gotowe aplikacje, wyhaftowałam imiona solenizantek, dodałam parę ćwieków a na koniec przyszyłam te serca do poduszek zwykłą stebnówką. Przyznam szczerze, że mi się te poduszki bardzo podobają i mam nadzieję, że obdarowanym również.

IMG_9218