Showing posts with label applique. Show all posts
Showing posts with label applique. Show all posts

Tuesday, 17 April 2012

Two hearts/Dwa serca

Jagna was invited for two b-day parties on one day. Normally she would have to make a choice but since both will take place in the same place she did not had to. She will go officially with one girl but she will meet the other friend as well. For that reason I had to prepare two gifts. It is always difficult for me but this time was different.

Jagna spotted in shop two heart-shaped pillows (something little girls love), we have chosen some embellishments and in the evening I made personalized cushions. Well, Jagna started to embellish them bit earlier but finally she decided that fastening brads was too difficult.

photo 4photo 5

I used a pair of my old denims and cut two hearts on which ironed few emblems, added some brads, stitched names and finally fastened these hearts on the pillows with simple running stitch. I really like these cushions and hope that these girls will also like them.

IMG_9223IMG_9227

Jagna jest zaproszona na dwie imprezy urodzinowe jednego dnia. Normalnie powinna wybrać na które przyjęcie pójść, ale jako, że obydwa będą się odbywały w tym samym miejscu to nie było takiej potrzeby. Pójdzie z jedną koleżanką, a drugą tam na pewno spotka. Dlatego też musiałam przygotować dwa prezenty. Nie lubię tego bo nigdy nie wiem co kupić. Tym razem jednak było inaczej bo Jagna w sklepie wypatrzyła poduszki w kształcie serca (czyli to co małe dziewczynki lubią najbardziej). Kupiłyśmy jeszcze parę ozdób i wieczorem przygotowałam spersonalizowane poduszki dla każdej z dziewczynek. Jagna zabrała się do ozdabiania trochę wcześniej, ale szybko uznała, że mocowanie ćwieków jest zbyt trudne.

 IMG_9236IMG_9234

Ze starych dżinsów wycięłam dwa serca na które naprasowałam gotowe aplikacje, wyhaftowałam imiona solenizantek, dodałam parę ćwieków a na koniec przyszyłam te serca do poduszek zwykłą stebnówką. Przyznam szczerze, że mi się te poduszki bardzo podobają i mam nadzieję, że obdarowanym również.

IMG_9218

Saturday, 14 April 2012

Sewing machine cover/ Pokrowiec na maszynę do szycia

With a great relief, I heard today from Pikutek that the sewing machine cover I made recently for her finally reached her home! It was travelling with amazing velocity of 0.3 km/h the last eight days (normally, in the Netherlands all post reaches its destination within 24 working hours. The distance between our homes is 63 km only). I almost lost my hope that it will reach her. It would be the second lost package already. You can imagine how happy I am!

IMG_9152

In this cover I incorporated two challenges from our 12/12 project. In February we were supposed make a crochet heart and in March a pair of slippers. I could not start these projects. Had no inspiration at all. First, I’m not really happy making projects without any purpose, like this heart. Second, I love my Swedish wooden clogs and do not need another pair of slippers and my children do not use slippers at all. But one day I thought that I can use both for the cover. The heart is inspired by crochet heart-cactus Pikutek made, and the slippers can be use as pockets for anything.

So here it is. I like how it turned out. I used this stripy Ikea fabric for this pillow cover. I like it a lot because it adds cheerfulness to a project when used as a background.

P.S. In case you are wondering how to oil your sewing machine, check this very comprehensive article: "How to Oil a Sewing Machine: A Step-by-Step Guide"

IMG_9157IMG_9156

W dzisiejsze południe Pikutek zadzwoniła do mnie, że pokrowiec na maszynę do szycia, który dla niej uszyłam ostatecznie do niej dotarł. Wędrował przez ostatnie osiem dni z oszałamiającą prędkością 0.3 km/h (zwykle w Holandii wszystkie przesyłki docierają w ciągu 24 godzin do adresata, a odległość pomiędzy naszymi domami to zaledwie 63 km). Byłaby to już druga zgubiona przesyłka. Wyobrażacie sobie jak się ucieszyłam!

Na tym pokrowcu zrealizowałam dwa wyzwania z projektu 12/12, lutowe na szydełkowe serce i marcowe na kapcie. Długo nie mogłam się zabrać do roboty bo nie lubię robić rzeczy bezcelowych. Zrobienie serduszka, ot tak dla samego zrobienia go, jest dla mnie czymś takim. Oczywiście gdybym potrzebowała go do czegoś konkretnego to byłoby inaczej. Z kapciami sprawa wygląda inaczej, ale ja kocham swoje drewniaki i nie zamienię ich na nic innego a moje dzieci kapci żadnych nie noszą bo nie lubią. Natomiast niedawno przyszło mi do głowy by obydwa wyzwania wykorzystać właśnie na tym pokrowcu. Serduszko jest zainspirowane pracą Pikutka – szydełkowym serduszkiem-kaktusem. A kapcie mogą służyć jako kieszonki na przydasie.

Ten pasiasty materiał z Ikei wykorzystałam już raz do zrobienia poszewki na poduszkę. Bardzo go lubię, bo bardzo ożywia prace.

P.S. Jesli zastanawiasz sie jak poprawnie naoliwic maszyne do szycia to zerknij do tego artykulu: "How to Oil a Sewing Machine: A Step-by-Step Guide"

IMG_9166IMG_9163

Sunday, 18 March 2012

Bon appetit

IMG_9016

One day I got an urge to make a small quilt with breakfast theme. I think the approaching spring inspired me to do it. The weather is nice last days but still not good enough to have breakfast in the garden. Just think about it: fresh bread, jam, eggs (do you prefer soft or hard-boiled?), tea…. yummy! I can not wait!

If there is someone of you who wants to buy it, just write me an e-mail.

IMG_9024IMG_9020IMG_9021IMG_9025IMG_9026IMG_9041aIMG_9056IMG_9061

Dnia pewnego, całkiem niedawno, przyszedł mi do głowy pomysł na makatkę z tematem śniadaniowym. Chyba nadchodząca wielkimi krokami wiosna mnię natchnęła. Pogoda robi się coraz ładniejsza, ale jeszcze nie jest tak ładna żeby móc delektować się śniadaniem w ogrodzie. Pomyślcie tylko: świeży chleb, dżem, jajko (wolicie na miękko czy twardo?), herbata….. marzenie…. Ale już niedługo będzie można!!!!

Gdyby ktoś miał ochotę kupić tą makatkę to wystarczy napisać maila.

Friday, 3 February 2012

Night dream/ Nocne marzenia

IMG_8477

I’m very excited to announce that our interactive-charity-quilt is ready! The details you can see in the animation down in this post.

I was too late to place it directly on the auction I initially planned. S now I have to find a way to use it. Do you know any charity organization where I can donate it?

If you are not familiar with this project you can read more about here and how every element was appearing you can see below.

makatka1

Moi Drodzy! Bardzo miło mi jest Was poinformować, że nasza interaktywna-charytatywna makatka jest gotowa! Poszczególene elementy możecie zobaczyć w animacji na dole postu.

Miałam zamiar ją jeszcze wystawić na aukcję WOŚP, ale już niestety nie przyjmują nowych rzeczy.

Dlatego też zwracam się do Was z ogromną prośbą o pomoc w wymyśleniu co by tu z nią zrobić. Może wystawić po prostu na Allegro a pieniądze wpłacić na WOSP? A może znacie inne miejsce/sposób by ją zlicytować? Pomocy!!!!

Dla przypomnienia, historię powstania makatki można przeczytać w tym wątku. A jak pojawiały się kolejne elementy możecie zobaczyć w animacji powyżej.

Authors of this quilt/ Autorki makatki:

Ewa Karamańska

Mia_mi

Barbaratoja

Tijgertje

Jaszmurka

Lamarta

Kasica

Niebieski Igilenik

Tuesday, 17 January 2012

And what next?

IMG_8426

Thanks to Jaszmurka (again), Niebieski Igielnik and Kasica our quilt-to-be got three new elements.

We can see that Fox is getting more and more inpatient and have thrown a ladder so Polly could quickly come on board. Small rabbit also wants to join them and is jumping as high as he only can to reach the ladder. In the mean time Spider, Fox’s best friend is descending slowly from the highest branch of the three with big scissors. He hops that George won’t notice him and he could free Polly.

This time I used all three ideas left under last post in this series. All were very different and very good. Do you agree?

Do you think that we can finish at this step or should we add something more to make the story complete? Leave your opinion or proposition for the next element it in the comments.

Remember that this interactive quilt will go to an auction and the money it will bring will go for charity. If you are interested to know something more, read this thread (especially the very first post at the bottom of the page).

IMG_8427IMG_8429IMG_8430

Dzięki Jaszmurce (ponownie), Niebieskiemu Igielnikowi i Kasicy na naszą makatkę przybyły trzy elementy. Wszystkie trzy pomysły były bardzo różne i równie dobre, więc szkoda mi było jakiś odrzucić.

Teraz możemy zobaczyć, że zniecierpliwiony oczekiwaniem Lis wyrzucił drabinę z helikoptera by Pola mogła jak najszybciej dostać się na pokład. Mały królik bardzo chciałby się do nich dołączyć i jak szalony skacze pod helikopterem w nadziei na złapanie drabiny.

Z drugiej strony drzewa, z jego najwyższej gałęzi, Pająk, najlepszy przyjaciel Lisa, opuszcza się powoli na swojej nici w łapach trzymając ogromne nożyce. Ma cichą nadzieję, że Jerzy Jeż go nie zauważy i będzie mógł uwolnić Polę.

Czy Waszym zdaniem nasza historyjka jest kompletna i powinnam już wykończyć makatkę, czy należałoby coś jeszcze dodać? Napiszcie co o tym myślicie lub podajcie pomysł na kolejny element.

Przypominam, że ta makatka zostanie zlicytowana dla WOŚP. Jeśli chcecie dowiedzieć się czegoś więcej to zapraszam do tego wątku (szczególnie do pierwszego posta całkiem na dole strony).

Friday, 13 January 2012

Fox/Lis

IMG_8404

So now, thanks to Jaszmurka, we know that Polly is pointing with her hat on Fox Fred sitting in a helicopter and waiting for her to join (you have seen him already in this post). He is getting a bit impatient while she’s explaining Sophie Owl and a family of hedgehogs what they are going to do. Worse is that one of them bond a rope to Polly’s tail which can delay her even more.

I’m very curious where they are going, are you also? Do you have any idea for next element? Leave it in the comments. I feel that we still have some space to feel in and some story to tell.

Remember that this interactive quilt will go to an auction and the money it will bring will go for charity. If you are interested to know something more, read this thread (especially the very first post at the bottom of the page).

IMG_8407

Dzięki niezawodnej Jaszmurce wiemy teraz co Pola pokazuje swoim kapeluszem. Otóż wskazuje czekającego na nią, w zielonym helikopterze, Fredzia Lisa (pokazałam go wcześniej w tym poście). Fredzio trochę się zaczyna niecierpliwić czekając aż Pola wytłumaczy cel ich podróży Stefci Sowie i rodzinie Jeży. Problem w tym, że jeden z jeży przywiązał ogon Poli do czerwonej liny, co może znacznie opóźnić ich wylot.

Jestem bardzo ciekawa dokąd oni się wybierają, a wy? Macie jeszcze jakieś pomysły? Jeśli tak to zostawcie komentarz pod postem. Moim zdaniem mamy jeszcze parę przestrzeni do wypełnienia i historyjkę do dokończenia.

Przypominam, że ta makatka zostanie zlicytowana dla WOŚP. Jeśli chcecie dowiedzieć się czegoś więcej to zapraszam do tego wątku (szczególnie do pierwszego posta całkiem na dole strony).

IMG_8401a

Wednesday, 11 January 2012

Applique–tutorial

From time to time I get questions about applique, especially about making small elements. There is no mystery in it, especially when you know Flisofix (Vliesofix) also known as Wonder Under, Bondaweb or Fusible Web. It is basically a piece of semi-transparent paper covered on one side with a thermo glue. It greatly facilitate cutting and stitching especially of small elements.
I will show you how I use it, but please, follow exactly manufacturer instructions regarding the temperature of iron and time of ironing.
So let’s get started:
  1. Make drawing of your applique. Keep in mind that your drawing have to be a mirror image of your final piece (see picture 1 and 7).
  2. Trace each element on the Vliesofix (remember to draw on the paper, not on the web!). Ever element has to be traced separately and you should leave some spaces between elements.
  3. Cut all pieces leaving small allowances (at least 2 mm).
  4. Place each piece with the glue on the wrong site of your fabrics. Iron them on following manufacturer instructions. Do not use too hot iron or do not iron too long, otherwise the glue can go too deep into fabric and will no longer adhere to your background fabric. 
  5. Cut your elements precisely .
  6. Remove the paper.
  7. Assemble your applique on the background fabric. Iron following manufacturer instructions. You may  glue each element separately, then stich it and go ahead with the next element or you may assemble whole applique at once.
Keep in mind that the glue is not really sustainable and you will always have to stich your fabrics to the background.
I hope you will find this short tutorial useful. Wish you a lot of fun making your appliques.

IMG_8381IMG_8382IMG_8387IMG_8391IMG_8393IMG_8394IMG_8400a

Od czasu do czasu dostaję pytania dotyczące szycia aplikacji, a w szczególności małych elementów. Otóż aplikacja nie jest wcale trudna a jeśli ma się możliwość zakupienia dwustronnej flizeliny (Vliesofix, Flizofix) znanego też pod nazwą Wonder Under, Bondaweb czy Fusible web to jest bajecznie prosta.

Vliesofix to półprzeźroczysty papier pokryty z jednej strony klejem termicznym. Niesamowicie ułatwia wycinanie oraz przyszywanie, szczególnie małych elementów.

Pokażę Wam jak się tego używa, ale zanim sami spróbujecie to dobrze zapoznajcie się z zaleceniami producenta dotyczącymi temperatury oraz czasu prasowania.

No to zacznynamy:

1. Narysuj projekt aplikacji. Pamiętaj, że trzeba go narysować jako lustrzane odbicie końcowej pracy (popatrz na zdjecia 1 i 7).

2. Przerysuj każdy element na papierową stronę Flizofixu. Każdy element musi być odwzorowany osobno i nie powinien się stykać z innymi elementami.

3. Wytnij wszystkie elementy w odległości co najmniej 2 mm od brzegów.

4. Połóż każdy element stroną z klejem na lewej stronie materiału. Zaprasuj postępując zgodnie z zaleceniami producenta. Zbyt długie prasowanie lub zbyt wysoka temperatura mogą spowodować, ze klej wsiąknie zbyt głęboko w tkaninę i nie będzie już można przykleić jej do tła.

5. Wytnij dokładnie wszystkie elementy, tym razem nie zostawiaj naddatków.

6. Usuń papier.

7. Ułóż elementy na materiale służącym za tło i przyprasuj je. Są dwie metody postępowania: można każdy element przyprasowywać osobno po czym go przyszyć i zająć się następnym elementem. Można też przyprasować wszystko za jednym razem a potem pozszywać.

Pamiętajcie, że ten klej nie jest zbyt trwały, więc aplikacje trzeba zawsze przyszyć!
Mam nadzieję, że komuś się ten krótki kurs przyda. Życzę powodzenia w szyciu!

Friday, 6 January 2012

Hedgehogs/Jeże

IMG_8361

There is a family of hedgehogs arrived on our Interactive quilt (an idea of Tijgertje). They came to say good by to Polly. They are very upset that she leaves, so they brought handkerchiefs in case a tear will fall. One have the handkerchief already in hand and the other keeps it on its spines. They all whish her well but are absolutely not happy that she is leaving. George is trying to keep her in their forest with a red rope. Will it help?

Do you know what should be the next element on this tapestry? Leave your thought in the comments until Tuesday 10th January 2012.

Remember that this interactive quilt will go to an auction and the money it will bring will go for charity. If you are interested to know something more, read this thread (especially the very first post at the bottom of the page).

 IMG_8365

Rodzinka jeży pojawiła się na naszej makatce. Ich pomysłodawczynią jest Tijgertje. Przyszły by pożegnać Polę. Przykro im bardzo, że smoczyca opuszcza ich las, więc przyniosły ze sobą chusteczki, na wypadek gdyby któryś z nich uronił łzę. Wszystkie życzą jej jak najlepiej, jednak mimo to są bardzo przygnębione. Jerzyk Jeż postanowił zatrzymać Polę przy pomocy czerwonej liny. Ale czy to pomoże?

Jeśli macie pomysły na kolejne elementy do naszej makatki to zostawcie je w komentarzach pod tym postem. Czekam do wtorku 10 stycznia 2012.

Przypominam, że ta makatka zostanie zlicytowana dla WOŚP. Jeśli chcecie dowiedzieć się czegoś więcej to zapraszam do tego wątku (szczególnie do pierwszego posta całkiem na dole strony).

IMG_8358

Today I also want to share with you this work of Jagna. She made a project for this applique and sew it on her little sewing machine. The hair she embroidered and some elements are drawn with fabric sifts. I was so proud to see how well she did it! Jagna decided that it will be a gift for her friend Katja.

Chcę się Wam jeszcze przy okazji pochwalić obrazkiem jaki Jagna zrobiła wczoraj całkiem sama. Najpierw narysowała projekt a potem uszyła go na swojej małej maszynie do szycia. Włosy wyhaftowała a kwiatek I motlyka narysowała flamastrami do tkanin. Jestem z niej taka dumna! Obrazek będzie prezentem dla jej przyjaciółki Katji 

IMG_8368IMG_8371IMG_8369

Wednesday, 28 December 2011

Polly Dragon/ Pola Smok

IMG_8286IMG_8289

Dear Readers of this blog. Let me, please, introduce Polly Dragon. She just came to visit Sophie Owl in her enchanted tower. She is waving with her hat to catch Sophie’s attention. Sophie again lost her specs and does not see well what is happening around her. These two are best friends since first grade and always share all their secrets. Polly has something very important to announce. She never left their neighborhood in her life and today she decided to go for a journey to learn as much as possible about the world.

Is there someone else listening to their conversation or can we see where she is going? Do you have nice idea how to proceed? Leave your thoughts below this post. I will wait until the end of 2011.

Tijgertje is the author of this element. She proposed violet dragon with orange hat. I did not have orange fabric so the hat is yellow. Thanks Tijgertje.

If you are not sure what is the premise of this post is, I encourage you to look into this thread. The best is then to start with the very first post, somewhere down the page.

IMG_8290IMG_8291

Drodzy Czytelnicy tego bloga, pozwólcie przedstawić sobie Polę Smok. Pola właśnie przyszła odwiedzić Stefanię Sowę w jej zaczarowanej wierzy. Musi energicznie machać swoim kapeluszem by zwrócić na siebie uwagę Stefci bo ta znów gdzieś zapodziała swoje okulary a bez nich nic nie widzi. Stefcia i Pola przyjaźnią się od pierwszej klasy podstawówki i nie mają przed sobą żadnych tajemnic. Pola nie może się już doczekać by opowiedzieć Stefce o swoich planach. Jak dotąd Pola nigdy nie opuszczała ich okolicy a właśnie teraz postanowiła wyruszyć w podróż by poznać otaczający ich świat.

Czy ktoś przysłuchuje się ich rozmowie? A może widać w oddali pierwszy cel podróży Poli? Macie jakieś propozycje? Zostawcie je w komentarzu pod tym postem. Czekam do końca tego roku (2011).

Pomysłodawczynią Poli jest Tijgertje, która co prawda zaproponowała pomarńczowy kapelusz, ale ja nie miałam takiego materiału, więc powstał żółty. Dzięki Tijgertje.

Jeśli Drogi Czytelniku nie wiesz o co chodzi w tym poście to zapraszam do przeczytania tego wątku, a szczególnie pierwszego wpisu gdzieś na samym dole strony.

IMG_8286a

Thursday, 15 December 2011

Bas

IMG_8181

This is actually the very first commissioned work I’ve done. Bas is a baby boy of my colleagues. They had quite specific wishes about fabrics but fortunately these are my very patterns so I did not have any troubles to work with them. I’m very pleased with the result.

To moje pierwsze prawdziwe zlecenie. Bas to synek moich współpracowników. Mieli oni bardzo sprecyzowane wymagania jeśli chodzi od wybór tkanin, ale na szczęscie wybrali moje ulubione wzory, więc nie miałam żadnych probemów z praca. Bardzo jestem zadowolona z rezultatu.

IMG_8185IMG_8191IMG_8182IMG_8197IMG_8199IMG_8180IMG_8200